君が代は
千代に
八千代に
細石の
巌となりて
苔の生すまで
kimi-ga yo-wa
chi yo-ni
yachi yo-ni
sazare ishi-no
iwa-o to narite
koke-no musu-made
Правь, император,
и тысячу поколений,
и восемь тысяч поколений,
пока на скалах
их щебня
не вырастет мох!
Kimiga yo wa Chiyoni
Yachiyoni Sazareishi no,
Iwao to narite,
Koke no musu made
перевод:
Правь, император,
Тысячу, восемь ли тысяч
Поколений, пока
Мох не украсит скалы,
Выросшие из щебня.
Другие названия этого текста
- Lady Travel Гимн - Японии (0)
- Флаги, гербы и гимны стран мира - Гимн Японии (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1