Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Капрал Леви и Эрен - Magnet (RUS) | Текст песни

Pesni.guru - сайт для Гуру

Тусклый огонёк загорится
В сердце моего тишины,
Но во тьме он в страсть превратится
Пламенем твоей души.
Бабочкою чувства стремятся
В нём сгореть забыв свой страх,
Что бы пеплом нежно растаять
На твоих руках.

Сладкие страсти,
Поцелуй сведёт с ума.
И яркий взгляд меня так манил.
Пусть любовь наша запретная игра,
Но сердце ярче лишь горит.

Припев:
Хочу прижать тебя к себе,
Хочу чтоб вновь сказал ты мне,
Что в наших чувствах нет никакой ошибки.
Готов я навеки стать другим,
Чтоб называть тебя своим,
Моей наградой будет лишь твоя улыбка,
Её так хочу я.

Каждый миг сложней прятать чувства,
Я сгораю изнутри.
Болен тобой неизлечимо,
Ты в глаза мне посмотри.
Чувство странное захватило,
Нет спасенья от тоски.
Обещай что вместе мы сможем
Через всё пройти.

Моё сердце сбилось с верного пути,
Но любовь мне подскажет дорогу.
Нежность всю мою возьми и не грусти,
Но времени у нас немного.

Наша заветная мечта,
Исчезнет раз и на всегда,
Реальны мир беспощаден к снам и грёзам.
Касание губ и я пропал,
Назад дорогу потерял,
Но это не важно, ведь ты со мною рядом.
Тебя так люблю я.

Незаметно вдруг приблизиться рассвет,
И меня застанет в слезах.
Ты шепчешь мне всё хорошо теперь,
Но скрыть не сможешь боль и страсть.

Припев:
Хочу прижать тебя к себе,
Хочу чтоб вновь сказал ты мне,
Что в наших чувствах нет никакой ошибки.
Готов я навеки стать другим,
Чтоб называть тебя своим,
Моей наградой будет лишь твоя улыбка,
Её так хочу я.

Моя душа к твоей летит,
Меня ты манишь как магнит
Пусть нас разделят,
Мы вновь найдём друг друга.
Касание губ и я пропал,
Назад дорогу потерял,
Но это не важно, ведь ты со мною рядом.
Тебя так люблю я.


Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
  • 【調味料×Freedel】MAGNET|RUS SUB by Lelikpus 【調味料×Freedel】MAGNET|RUS SUB by Lelikpus
    Оригинальное видео: http://www.nicovideo.jp/watch/sm16140851 I OWN NOTHING BUT MY TRANSLATION ...