Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Виктория Иванова - Шуберт - Баркарола | Текст песни

Pesni.guru - сайт для Гуру

соч. 72. Ф. Шуберт. Слова Л. Штольберга, перевод А. Плещеева. 1969.

Словно как лебедь, по влаге прозрачной,
Тихо качаясь, плывет наш челнок,
О, как на сердце легко и спокойно,
Нет и следа в нем минувших тревог.
В небе заката лучи догорают,
Розовым блеском осыпан челнок.

Час незаметно за часом проходит…
Дальше скользим мы по зеркалу вод
Сердце, как волны, легко и спокойно,
Нет в нем и тени минувших забот.
О, неужели на крыльях туманных
Утро с собой их опять принесет.

Словно как лебедь, по влаге прозрачной,
Тихо качаясь, плывет наш челнок,
О, как на сердце легко и спокойно,
Нет и следа в нем минувших тревог.
О, неужели на крыльях туманных
Утро с собой их опять принесет.


Другие названия этого текста
  • Виктория Иванова - Шуберт - Баркарола (1)
  • Franz Peter Schubert - Barkarolla (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 6
Видео
  • В.Иванова Баркарола/V.Ivanova F.Schubert В.Иванова Баркарола/V.Ivanova F.Schubert
    Виктория Иванова. Баркарола, соч. 72. Ф.Шуберт. Слова Л. Штольберга, перевод А. Плещеева. Г. Зингер, фортепиано. 1969 ...
  • (2.5.) Ave Maria. Шуберт. Иванова. (2.5.) Ave Maria. Шуберт. Иванова.
    Франц Петер Шуберт (1797-1828), "Ave Maria", оп. 52 № 6, D ... Исполняет Виктория Николаевна Иванова ...
  • À la mémoire de Victoria Ivanova. IVANILOVA ... À la mémoire de Victoria Ivanova. IVANILOVA ...
    Ф. ШУБЕРТ (1797-1828) «Форель», ст.К.Ф.Д. Шубарта, перевод Н. Райского « Литания», ст. И. Якоби Баркарола, ст. Ф.Л. Штольберга