Empty spaces what are we living for Abandoned places - I guess we know the score On and on, does anybody know what we are looking for... Another hero, another mindless crime Behind the curtain, in the pantomime Hold the line, does anybody want to take it anymore
The show must go on, The show must go on Inside my heart is breaking My make-up may be flaking But my smile still stays on. Пустота… Для чего мы живём? Покинутые места… Думаю, мы знаем, каков счёт. Кто-нибудь знает, что мы так долго ищем? Ещё один герой, ещё одно безрассудное преступление За занавесом, в виде пантомимы. Эй, кто-нибудь хочет, чтобы это продолжалось?
Шоу должно продолжаться, Шоу должно продолжаться. Моё сердце разбивается на части, Мой грим, наверное, уже испорчен, Но я продолжаю улыбаться.
Whatever happens, I'll leave it all to chance Another heartache, another failed romance On and on, does anybody know what we are living for? I guess I'm learning, I must be warmer now I'll soon be turning, round the corner now Outside the dawn is breaking But inside in the dark I'm aching to be free
The show must go on The show must go on Inside my heart is breaking My make-up may be flaking But my smile still stays on Что бы ни случилось, я всё оставлю на волю случая. Ещё одна сердечная боль, ещё один неудавшийся роман. Это длится бесконечно… Кто-нибудь знает, для чего мы живём? Думаю, скоро я узнаю правду, я уже близок к истине – Скоро я заверну за угол. За окном светает, Но, находясь в темноте, я страстно жажду свободы.
My soul is painted like the wings of butterflies Fairytales of yesterday will grow but never die I can fly - my friends
The show must go on The show must go on I'll face it with a grin I'm never giving in On - with the show I'll top the bill, I'll overkill I have to find the will to carry on On with the On with the show The show must go on
РУССКИЙ Шоу должно продолжаться (перевод )
Моя душа раскрашена, как крылья бабочек. Вчерашние сказки повзрослеют, но никогда не умрут. Я могу летать, друзья мои.
Шоу должно продолжаться, Шоу должно продолжаться. Я смотрю на это с усмешкой, Я никогда не сдамся, И шоу будет продолжаться. Я произведу фурор, я выложусь на все сто. Я должен найти в себе силы, чтобы идти дальше, Чтобы продолжать, Продолжать шоу. Шоу должно продолжаться
Другие названия этого текста
Дино МС 47 - Шоу должно продолжаться! (0)
Les enfoires 2010: Patrick Fiori, Garou, Liane Foly, Lââm & La Compagnie des enfants du spectacle de Nice - The show must go on (0)
Queen (Freddy Mercury) - The Show Must Go On (0)
Сhillout Tribute To Queen - The Show Must Go On (lounge remix) (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Queen - The Show Must Go On (Official Video ... Queen - The Show Must Go On (Official Video). Queen Official ... Freddie Mercury's LAST ...
Queen (Freddie Mercury): The Show Must Go On ... Indimenticabile! The Show Must Go On è uno dei brani storici della rock band inglese ...
The Show Must Go On (Voleo's tribute to Freddie ... Cover Version / Tribute to Freddie Mercury, Queen by Voleo.
Queen, Freddie Mercury, Show Must Go On A video put together from pictures, music and video's and at the end a quote from Freddie. Enjoy!
Queen (Freddie Mercury) The show must go on ... Queen Freddie Mercury The show must go on (Live fake) Empty spaces - what are we living ...
Queen - The Show Must Go On - 1991 - Remastered ... Video of "The Show Must Go On" by Queen - 1991. ... but that didnt stop him freddy mercury ...