Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mylene Farmer - Innamoramento (перевод: atch_ramirez) | Текст песни и Перевод на русский

Toi qui n'a pas su me reconnaitre
Ignorant ma vie, ce monastere, j'ai
Devant moi une porte entrouverte
Sur un peut-etre
Meme s'il me faut tout recommencer

Toi qui n'as pas cru ma solitude
Ignorant ses cris, ses angles durs, j'ai
Dans le coeur un fil minuscule
Filament de Lune
Qui soutient la, un diamant qui s'use...
Mais qui aime

J'n'ai pas choisi de l'etre
Mais c'est la, "l'Innamoramento"
L'amour, la mort, peut-etre
Mais suspendre le temps pour un mot
Tout se dilate et cede a tout
Et c'est la, "l'Innamoramento"
Tout son etre s'impose a nous
Trouver enfin peut-etre un echo

Toi qui n'a pas vu l'autre cote, de
Ma memoires aux portes condamnees, j'ai
Tout enfoui les tresors du passe
Les annees blessees
Comprends-tu qu'il me faudra cesser...

Moi qui n'ai plus regarde le ciel, j'ai
Devant moi cette porte entrouverte, mais
l'inconnu a meurtri plus d'un coeur
Et son ame soeur
On l'espere, on l'attend, on la fuit meme
Mais on aime

***

Влюбленность

Ты не смог узнать меня
Игнорировал мою жизнь, этот монастырь
Передо мною приоткрыта дверь
В неизвестность
Пусть даже мне надо начать все с начала

Ты не поверил моему одиночеству,
Игнорировал его крики, его острые грани.
В моем сердце тончайшая нить,
Волокно Луны,
Поддерживает алмаз, который истирается,
Но любит.

Я не выбирала быть такой
Но это Innamoramento
Любовь, смерть, быть может
Остановить время ради слова
Всё расширяется и уступает место всему
И это Innamoramento
Вся его сущность необходима нам
Чтобы найти, наконец, быть может, ответ

Ты не увидел оборотную сторону
Моей памяти за заколоченными дверями.
Я похоронила все сокровища прошлого,
Израненные годы.
Понимаешь ли ты, что мне придется прекратить…

Я никогда больше не видела неба,
Передо мной эта приоткрытая дверь, но
Незнакомец поранил больше, чем сердце..
Его родственная душа
Мы надеемся на нее, мы ждем ее, даже избегаем ее
Но любим

Другие названия этого текста
  • Mylene Farmer - Innamoramento (перевод: atch_ramirez) (0)
  • Mylene Farmer [1999, INNAMORAMENTO] - Innamoramento (0)
  • Mylene Farmer - Innamoramento -Влюбленность (Ты не смог узнать меня...) (0)
  • Mylene Farmer - Innamoramento (1999) (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-