Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

めらみぽっぷ (Meramipop) - いつか沈み行く暗闇の中に | Itsuka Shizumi Yuku Kurayami no Naka ni | Текст песни

Pesni.guru - сайт для Гуру

Translated by Releska - https://releska.wordpress.com/2016/01/06/in-the-darkness-that-i-will-someday-sink-into/

ねぇ、人の悪夢の話ほど、
されて困るものもないのだからね。

nee, hito no yume no hanashi hodo,
sarete komaru mono mo nai no dakara ne.

Hey, it’s okay. I’m not bothered
If people speak to me about their dreams or nightmares.

とりわけこんな深い夜 独りで寝られないと 愚図を言う

toriwake konna fukai yoru hitori de nerarenai to guzu wo iu

You grumbled that you couldn’t sleep alone, especially during such a thick night.

ねぇ、人の寝入りを邪魔して、
それでそのまま先に寝入らないでよ。

nee, hito no neiri wo jama shite,
sore de sono mama saki ni neiranaide yo.

Hey, don’t bother me while I’m trying to sleep
And then fall asleep before I do!

わたしだけ独り暗闇に 取り残されたように 思うから

watashi dake hitori kurayami ni torinokosareta you ni omou kara

Because it makes me feel like I’ve been left alone in the darkness.

空の彼方へ 飛んでいく方が ずっと簡単なのかも

sora no kanata he tonde iku hou ga zutto kantan na no kamo

I wonder if it’s easier to fly across the sky to some place far away…

こんな深い夜に
ひとりぼっちの 心細さは

konna fukai yoru ni
hitoribocchi no kokorobosoi wa

During such a thick night
I can feel the helplessness of being alone.

途方も無く
「わたしたち」なんて、こんなにも。

tohou mo naku
“watashi-tachi” nante, konna ni mo.

I’m at a loss.
“Us.” Hah, it’s so-

照らし出され
形作られる影 全てがまるで

terashi dasare
katachidzukurareru kage subete ga maru de

Light shines upon us
And it forms shadows.

私達を
取り囲んで いるようで

watashi-tachi wo
torikakonde iru you de

They all seem
To crowd around us…

そして
けして沈めない暗闇をひとり
いつまでも漂い続けているの

soshite
keshite shizumenai kurayami wo hitori
itsu made mo tadayoi tsudzukete iru no

And
I will continue to float forever, alone,
In the darkness that I will never sink into.

灯りはけして
消してしまわないで。

akari wa keshite
keshite shimawanaide.

Please…
Don’t turn off the lights.

満ちる音 身勝手な寝息に
所在無く ただたゆたうように

michiru oto migatte na neiki ni
shozai naku tada tayutau you ni

I listen to you as you snore.
I am idle. It is as if I am drifting about…

耳澄ます 規則的な響き
いつの間に 合わせていく鼓動を

mimi sumasu kisoku-teki na hibiki
itsu no ma ni awasete iku kodou wo

At some point, our heartbeats must have come together.
I strain my ears and listen to those regular sounds.

こんな深い夜に
ひとりぼっちで 星も見られず

konna fukai yoru ni
hitoribocchi de hoshi mo mirarezu

During such a thick night
I can’t see the stars alone.

当所も無く
「わたしたち」なんて、こんなにも。

atedo mo naku
“watashi-tachi” nante, konna ni mo.

I am aimless.
“Us.” Hah, it’s so-

二人分の
体の確かさだけ 今は頼りに

futaribun no
karada no tashikasa dake ima wa tayori ni

Now, I use just
The certainty of our two bodies as my guide.

そっと少し
距離を縮めて、、、縮めて。

sotto sukoshi
kyori wo chijimete, chijimete.

Gently, little by little,
I draw closer to you. Closer…

そして
二人ぼっち
その体温をそっと夢の水面へ

soshite
futaribocchi
sono taion wo sotto yume no minamo e

And
Together,
We gently ride our warmth towards the lake of dreams.

わたしだけが
この感触を知っている

watashi dake ga
kono kanshoku wo shitte iru

Only I know
This feeling…

ときに怯え
ときに恐れる感情
これら全てを

toki ni obie
toki ni osoreru omoi
korera subete wo

I sometimes panic
And I sometimes feel afraid.
But as for all those feelings…

私の中にだけそっと独り 抱えて。

watashi no naka ni dake sotto hitori kakaete.

I hold them inside me. I hold them alone, gently…

そして
いつか沈み行く暗闇の中に
ふたり分の夢を持っていくの

soshite
itsuka shizumi yuku kurayami no naka ni
futaribun no yume wo motte iku no

And
I’ll take enough dreams for two people
In the darkness that I will someday sink into…

明りを消して。

akari wo keshite.

I turn off the lights

傍の寝顔を見つめて。

soba no hoshi wo mitsumete.

And I gaze at the stars – your face next to mine.


Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-