Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

めらみぽっぷ (Meramipop) - 風神 「ブレイブ・ガール」| Fuujin「Brave Girl」 | Текст песни

Pesni.guru - сайт для Гуру

Translated by Amen - https://amentranslations.wordpress.com/2015/02/13/%E9%A2%A8%E7%A5%9E-%E3%80%8C%E3%83%96%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%96%E3%83%BB%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%80%8D-wind-god-%E3%80%8Cbrave-girl%E3%80%8D/

深呼吸一つして、まっすぐに下っていく。
足が地を離れる感覚にはまだ、慣れない。
shinkokyuu hitotsu shite, massugu ni kudatte iku.
ashi ga chi o hanareru kankaku ni wa mada, narenai.

Taking a single deep breath, I descend straight down.
I’m still not used to the feeling of having my feet off the ground.

変わり往く世界の全てに、ただそのまま流されまいと。
今はただ生きていく場所を踏み固めたいのに。

kawari yuku sekai no subete ni, tada sono mama nagasaremai to.
ima wa tada ikite iku basho o fumi katametai noni.

I had decided against simply being swept away by everything in the changing world.
For now, I just want to get my feet used to where I’m living though.

借り物の力のまま、借り物の意思を掲げて。
信仰はきっと誰よりも私の為に。

karimono no chikara no mama, karimono no ishi o kakagete.
shinkou wa kitto dare yori mo watashi no tame ni.

With the power of what I borrow, carrying the will of what I borrow.
I’m sure faith is for my sake more than anyone else.

見知らぬ世界に独り
置き去りにされたみたい
私が寄りかかれる柱があればなと

mi shiranu sekai ni hitori
oki sari ni sareta mitai
watashi ga yori kakareru hashira ga areba na to

It felt like I was abandoned
in an unfamiliar world all alone
“If only I had some pillars I could lean on”

今はきっとただ前を向いていればいいと思うの。
…勇気を出して。

ima wa kitto tada mae o muite ireba ii to omou no.
…yuuki o dashite.

For the time being, I think it’ll be fine if I keep looking forward, I’m sure.
…Be brave.

ブレイブ・ガール
踏み出した、その先に続く世界に、
自分の物語を見つけられますように

bureibu・gaaru
fumi dashita, sono saki ni tsudzuku sekai ni,
jibun no monogatari o mitsukeraremasu you ni

Brave girl
May you be able to discover your own story
in the world stretching beyond your first steps

誰かと争うなんて、成績を比べるくらいで。
譲れないものは本当に譲りたくないのかな。

dare ka to arasou nante, seiseki o kuraberu kurai de.
yuzurenai mono wa hontou ni yuzuritakunai no kana.

Things like competing with others, like comparing grades.
Makes me wonder if I really don’t want to give up the things that I can’t.

私がどれほどの思いでここまでやってきたのかを。
あなたにその少しだけでもぶつけられたのなら。

watashi ga dore hodo no omoi de koko made yatte kita no ka o.
anata ni sono sukoshi dake demo butsukerareta no nara.

How many thoughts has it taken to get me where I am?
If only I could throw at least just a few questions at you.

即興でありのままに。“自分”を演じるしかない
それならありったけの思い、奮い立たせて。

sokkyou de ari no mama ni. “jibun” o enjiru shika nai
sore nara arittake no omoi, furui tatasete.

Improvising as I am. I can only play the part of “myself”
That being the case, with all the thoughts I have, give me some inspiration.

神様の名の元に
突きつける言葉には
ここで生きていくという決意を滲ませて

kamisama no na no moto ni
tsuki tsukeru kotoba ni wa
koko de ikite iku to iu ketsui o nijimasete

The words thrust out
at the foundation of God’s name
cause my decision to live here to blur

今はきっとただ前を向いていればいいと思うの。
…勇気を出して。

ima wa kitto tada mae o muite ireba ii to omou no.
…yuuki o dashite.

For the time being, I believe it’ll be fine if I keep looking forward, I’m sure.
…Be brave.

ブレイブ・ガール
その言葉、力強く胸を張って、
誰が相手になろうと戦っていけますように

bureibu・gaaru
sono kotoba, chikara tsuyoku mune o hatte,
dare ga aite ni narou to tatakatte ikemasu you ni

Brave girl
with those words, thrust your chest out strongly,
and may you be able to fight no matter who your opponent is

―秋めく滝、色づく空。
―いつか喪われたその景色

―akimeku taki, irodzuku sora.
―itsu ka ushinawareta sono keshiki

―The fall waterfalls, the sky changing colours.
―The scenery that was one day lost

全てを受け容れられる時が来たなら
神々が恋をしたこの幻想郷を愛したい

subete o uke irerareru toki ga kita nara
kamigami ga koi o shita kono sekai o aishitai

If the time has come when I can accept everything
I want to love this world, the Gensokyo the Gods loved

信じているすべてのために
負けられない時がある
覚悟の重さだけは誰にも負けないから

shinjiteiru subete no tame ni
makerarenai toki ga aru
kakugo no omosa dake wa dare ni mo makenai kara

There’ll be times when I can’t lose
for the sake of everything I have faith in
At least the weight of my resolve won’t lose to anyone, so I think

今はきっとただ前を向いていればいいと思うの。

ima wa kitto tada mae o muite ireba ii to omou no.

for the time being, it’ll be fine if I keep looking forward, I’m sure.

ただがむしゃらなままに
戦うことだけ
私にはそれだけしか出来はしないから

tada gamushara na mama ni
tatakau koto dake
watashi ni wa sore dake shika deki wa shinai kara

Merely charging in head-first
just fighting
That’s the only thing that I can do, so I think

今はきっとただ前を向いていればいいと思うの。
…勇気を胸に

ima wa kitto tada mae o muite ireba ii to omou no.
…yuuki o mune ni

for the time being, it’ll be fine if I keep looking forward, I’m sure.
..Be brave in your heart

ブレイブ・ガール
立ち向かう、それが誰の為でもなく、
いつかは自分の為歩いていけますように。

bureibu・gaaru
tachi mukau, sore ga dare no tame demo naku,
itsu ka wa jibun no tame aruite ikemasu you ni.

Brave girl,
taking a stand, that’s not for anyone else’s sake,
it’s so that you can walk for yourself one day.

ブレイブ・ガール
負けたとき、本当の自分が始まると、
見守る影二つ、いつか笑えますように。

bureibu・gaaru
maketa toki, hontou no jibun ga hajimaru to,
mi mamoru kage futatsu, itsu ka waraemasu you ni.

Brave girl
“once you’ve lost, the real you begins,”
think the two shadows watching over you, so that you can smile someday.


Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-