Akaki koromo wo matou taiyou ga sora wo nomikonde
Kusaki wa kare inochi wa kawaki, shi ni taeteiku
Clad in red, the sun swallows the sky
Plants wither and life is parched, turning to death
Amagami yo douka, jihi no namida wo o-megumi kudasai
Inoru miko wa sono mi wo sasage nie to natta
Oh god of rain, I beg of you, bless us with tears of mercy
A priestess prays, offering her body as a sacrifice
Itoshii amagami no koe wa amaoto to nari hibiki wataru
Hayaku kikasete...
Sono yasashii koe wo, shizuku ni kaete
The rain god's beloved voice becomes the sound of echoing rain
Let me hear it soon...
Turn that gentle voice into droplets
Seiten wo aogi kumo wo temaneite
Ame ni kogare utau amagoi uta
Daichi uruoshi, tami wo sukuitamae
Inori nose uta wa hibiku
Reaching towards the clear sky and beckoning for clouds
Fervently I sing a song for rain
Quench the land and save the people
My song echoes, carrying with it a prayer
'Hayaku, hayaku, watashi wo kuratte okure...'
"Naze, nie to nari utau...?"
"Quickly, quickly, devour me..."
"Why do you sing, sacrificing yourself...?"
'Dareka ga naranakereba...'
"Kimi wo kurai, furasu ame...?"
"Someone must do it..."
"If I devour you, will the rain fall...?"
'Daichi wa kawaki, inochi wa kare kurushimu tami wo sukui kudasai'
"Kimi wo...?"
'Tami wo...'
"Save the people who suffer as the land dries and life withers"
"Save you...?"
"Save the people..."
'Sukui kudasai, kami-sama...'
"Kimi no tame ni, utaou..."
"Please save them, god..."
"For your sake, I'll sing..."
Donten wo aogi kumo wo temaneite
Ame ni kogare utau amagoi uta
Ware wa utau inochi shioreru made
Anata wo yobu uta wo...
Reaching towards the dark sky and beckoning for clouds
Fervently I sing a song for rain
I will sing until life fades away
A song to call you, the god of rain...
Raimei yo unare kumo wo kirisaite
Daichi uruosu ame wo furase tamae
Ware wo kurai inori todoku hi made
Utai tsuzukete
Oh roaring thunder, cut through the clouds
Make rain fall to quench the land
Until you devour me and my prayers reach
I'll continue to sing
Hoo ga nureta ten wo aogi mireba
Daichi wo nurashiteiku megumi no ame
Kaze yo, hakobe ame wo utau koe wo
Amagami ni todoku made
When I look up at the heavens, my cheek is wet
By a rain of blessing and sympathy that soaks the land
Oh wind, carry this voice that sings for rain
Until it reaches the god of rain
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3