Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Jocelyn Pook & Andreas Scholl - How Sweet The Moonlight | Текст песни и Перевод на русский

Pesni.guru - сайт для Гуру

Lyrics are by Shakespeare, from Merchant of Venice, Act V, Scene I -
"How sweet the moonlight sleeps upon this bank!
Here will we sit, and let the sounds of music
Creep in our ears; soft stillness, and the night
Become the touches of sweet harmony."

Как сладко дремлет лунный свет на горке!
Дай сядем здесь, - пусть музыки звучанье
Нам слух ласкает; тишине и ночи
Подходит звук гармонии сладчайший.
Перевод: Т.Щепкина-Куперник

Как сладко спит сияние луны
Здесь на скамье! Мы сядем тут с тобою,
И пусть в наш слух летит издалека
Звук музыки; тишь безмятежной ночи -
Гармонии прелестной проводник.
Перевод П. Вейнберга

Как сладко лунный свет спит на цветах!
Здесь на пригорке сядем; пусть муз_ы_ка
Плывет нам в уши. Тишина и ночь
Приличествуют гармоничным звукам.
Перевод Осии Сороки.

Как сладко
Спит лунный свет на том холме! Мы будем
Вот здесь сидеть и музыке внимать.
Как дивно этой тишине ночной
Подходят звуки сладостных гармоний!
Перевод И. Б. Мандельштама

Другие названия этого текста
  • Jocelyn Pook & Andreas Scholl - How Sweet The Moonlight (The Merchant of Venice OST) (0)
  • Jocelyn Pook & Andreas Scholl - How Sweet The Moonlight (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-