Глаза моего отца Устремившись за солнцем Sailing down behind the sun, Ожидая прихода моего принца Waiting for my prince to come. Молясь о целебном дожде Praying for the healing rain Чтобы снова восстановить мою душу. To restore my soul again.
Как трус в бегах. Just a toerag on the run. Как я дошел до этого? How did I get here? Что я сделал? What have I done? Когда все мои мечты воскреснут? When will all my hopes arise? Как я узнаю его? How will I know him? Когда я посмотрю в глаза отца. When I look in my father's eyes. В глаза отца. My father's eyes. Когда я посмотрю в глаза отца. When I look in my father's eyes. В глаза отца. My father's eyes.
Затем начало рассветать Then the light begins to shine И я услышал древние звуки колыбельной. And I hear those ancient lullabies. И когда я смотрел как саженец рос, And as I watch this seedling grow, Я почувствовал как мое сердце переполнило. Feel my heart start to overflow.
Где мне найти необходимые слова? Where do I find the words to say? Как мне научить его? How do I teach him? Во что мы играем? What do we play? Понемногу я осознал, Bit by bit, I've realized Что мне нужны они, That's when I need them, Что мне нужны глаза моего отца. That's when I need my father's eyes. Глаза моего отца. My father's eyes. Что мне нужны глаза моего отца. That's when I need my father's eyes. Глаза моего отца. My father's eyes.
Затем появилась неровная грань Then the jagged edge appears Сквозь далекие тучи слез. Through the distant clouds of tears. Я как смытый мост, I'm like a bridge that was washed away; Мой фундамент был из глины. My foundations were made of clay.
Моя душа приближается к смерти. As my soul slides down to die. Как я мог потерять его? How could I lose him? Что я пытался сделать? What did I try? Понемногу я осознал, Bit by bit, I've realized Что он был здесь со мной, That he was here with me; Я взглянул в глаза моего отца. I looked into my father's eyes. Глаза моего отца. My father's eyes. Я взглянул в глаза моего отца. I looked into my father's eyes. Глаза моего отца. My father's eyes.
Глаза моего отца. My father's eyes. Глаза моего отца. My father's eyes. Я взглянул в глаза моего отца. I looked into my father's eyes. Глаза моего отца. My father's eyes.
Другие названия этого текста
Я занят - dota 2 (Эрик Клэптон My Fathers eyes) (0)
Eric Klapton - My Fathers eyes (0)
Eric Patrick Clapton - My Fathers eyes (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
MY FATHER'S EYES - ERIC CLAPTON - (1998 ... Eric Patrick Clapton CBE (Ripley, 30 de março de 1945) é um guitarrista, cantor e ...
LAYLA - ERIC CLAPTON - (1992) Eric Patrick Clapton, CBE (born 30 March 1945) is an English guitarist ... for Best Male Pop ...
Eric Clapton ::::: Promises. Re-posted from my old "MusiqueMaestro" channel ! Eric Patrick Clapton CBE ( born 30 March ...
Eric Clapton - Tears In Heaven Eric Clapton - Tears In Heaven, sing along here's the lyrics. Would you know my name If I ...