Pesni.guru - сайт для Гуру
Пришествие нового мира (перевод)
Грядёт новый мир
И он уже близко.
Грядёт новый мир,
А этот подходит к концу.
Это зов нового голоса,
Ты можешь услышать, если попытаешься.
И он всё усиливается
С каждым днём.
Это совершенно новое утро,
Рассветает так чисто, нежно и свободно.
Это пробуждение нового дня,
Что принадлежит тебе и мне.
Да, грядёт новый мир...
Да, грядёт новый мир...
В гармонии,
И в радости,
В гармонии,
И в радости,
В гармонии...
В радости
И любви...
Грядёт новый мир
И он уже близко.
Грядёт новый мир,
А этот подходит к концу.
Это зов нового голоса,
Ты можешь услышать, если попытаешься.
В гармонии,
И в радости,
В гармонии,
И в радости,
В гармонии,
В радости
И любви...
\"Coming in peace\" — грядёт в мире. Но \"мир в мире\", это уже тавтология. Да и слово \"грядёт\" повторять в каждой строке бессмысленно.
«Дом странных детей» — дебютный роман американского писателя Ренсома Риггза, опубликованный в 2012 году и попавший впоследствии в список бестселлеров по версии The New York Times.
В 2014 году Риггз написал продолжение — «Город Пустых. Побег из Дома странных детей», а в 2015 году «Библиотека душ. Нет выхода из дома странных детей».
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1