Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Anilah & Einar Selvik (Wardruna) - Warrior: Revisited | Текст песни и Перевод на русский

Reasoning lets go and
I am propelled into you
My Skin widening...

Reasoning lets go and
I am propelled into you

Hands and arms grow and
I release what must go
My skin widening to feel your angelic arms

((Come close so that I can melt into you))
Come Close…

Reasoning lets go and
I am propelled in to you
My skin widening to your angelic arms
Leaving this weight behind
My spine becomes light

((Clean my senses so that I can hear you clearly))

Reasoning lets go and
I am propelled into you
hands and eyes grow and
I release what must go

My Skin widening... to feel your angelic arms

<< Warriors move gracefully >>

We lay down our weapons at your feet
take us with grace to the other field

Can we Lay down our weapons and the tired intellect rise above and...

((Bring me Grace))

I know you Can.

(Einar's Norse choral lyrics translated:
Unharmed to the battle,
Unharmed from the battle,
Unharmed wherever they go)

Оставляю размышления и
Направляюсь к тебе,
Моя кожа поддаётся...

Оставляю размышления и
Направляюсь к тебе,

Руки и кисти обретают силу и
Я понимаю, что должен делать.
Моя кожа поддаётся, что бы почувствовать твои божественные руки.

((Подойди ближе, чтобы я смог раствориться в тебе))
Подойди ближе...

Руки и кисти обретают силу и
Я понимаю, что должен делать.
Моя кожа поддаётся твоим божественным рукам.
Оставляю этот груз позади,
И мой позвоночник становиться лёгким.

((Очисть мои чувства, чтобы я мог услышать тебя ясно))

Оставляю размышления и
Направляюсь к тебе.
Сила бушует в руках и глазах,
И я понимаю, что надо отпустить.

Моя кожа поддаётся... что бы почувствовать твои божественные руки.

<<Как грациозно движутся воины...>>

Мы складываем оружие к ногам твоим,
Со славой веди нас к новому полю битвы.

Позволишь ли нам сложить оружие,
Воспарить усталому сознанию?

((Даруй мне блаженство))

Я знаю, ты можешь.

(Перевод норвежской хоровой песни Эйнара:
Невредимы в бой идите,
Невредимы возвращайтесь,
Невредимы, куда бы не отправились.)

Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2
Видео
Нет видео
-