Государственные гимны - Гимн Чехии (1993 - наст. время) текст песни и перевод на русский


композиция «Kde domov můj?» («Где родина моя?»).
В качестве гимна Чехии употребляется с 1993 года. Однако с 1920 года композиция «Kde domov můj?» употреблялась в качестве составной части национального гимна Чехословакии, где наряду с первым куплетом на чешском языке присутствовал второй — на словацком — «Nad Tatrou sa blýska», ныне являющимся национальным гимном Словакии.
Автор музыки — Франтишек Шкроуп (František Škroup), автор текста — Йозеф Каетан Тыл (Jozef Kajetán Tyl). Композиция была написана ими для комедии «Fidlovačka aneb žádný hněv a žádná rvačka», впервые поставленной в пражском Сословном театре 21 декабря 1834 года.

Kde domov můj? Kde domov můj?
Voda hučí po lučinách,
bory šumí po skalinách,
v sadě skví se jara květ,
zemský ráj to na pohled!
A to jest ta krásná země,
země česká domov můj,
země česká domov můj!

Где родина моя? Где родина моя?
Вода журчит по лугам,
Леса шумят на скалах,
В саду сияет весенний цветок,
Видим мы рай на земле!
Это та красивая земля,
Земля чешская — моя родина!
Земля чешская — моя родина!
Другие тексты песен "Государственные гимны"

Другие названия этого текста
  • Государственные гимны - Гимн Чехии (1993 - наст. время)
  • Государственные гимны - Гимн Чехии (1993 - наст. время)
  • Гимн Чехии - Kde domov můj?
  • Гимн Чехии - Kde domov můj (Где дом мой)
  • Евро-2016 - Гимн Чехии

Как вам текст?



Видео
    Сейчас читают:
    azam ali lonely chamber
    nocturnal bloodlust dysphoric torment
    frankie ballard youll accompny me
    alvin lee dont want to fight
    Обратная связь: pesniclub@yandex.ru
    Права на тексты песен, переводы принадлежат их авторам. Все тексты и переводы представлены для ознакомления.
    song5.ru - Тексты песен | Новые | Популярные | Карта сайта